Disgrace

beschestie


Букеровская премия – одна из самых престижных наград в литературном сообществе. Ее вручают за роман, написанный на английском языке. Победитель получает 50 тысяч фунтов стерлингов. За все время существования премии, с 1969 года, всего несколько писателей удостаивались ее дважды. Первопроходцем в этом стал южноафриканский писатель Джон Максвелл Кутзее. По его роману «Бесчестье», который критикам пришелся очень по вкусу, вышел одноименный фильм с Джоном Малковичем.

В центре этой жизненной драмы, которая разворачивается в столице ЮАР – Кейптауне – история преподавателя университета. Профессор Дэвид Лури вступает в отношения со своей молоденькой студенткой. Темнокожей студенткой, что очень немаловажно. И именно вступает в отношения, потому что трудно сказать, что влечет его к этой девочке – то ли влюбленность, то ли внезапная страсть, то ли агония от осознания быстротечности жизни… Переживает ли студентка насилие? Несомненно. Только не в физическом плане, а в моральном. Ей не нужны эти отношения. Она живет другой жизнью, в которой нет места стареющему профессору. Ей проще бросить учебу, чем делать то, что для нее противоестественно. О любовной связи становится известно в университете. А с такими делами здесь не шутят. Собирается комиссия, чтобы решить, какого наказания заслуживает преподаватель, дошедший до такого. И пусть по обоюдному согласию. Да хоть по любви. Это вообще не рассматривается. Важны лишь рамки приличия.

… — Я виновен по всем предъявленным мне обвинениям.
— Дэвид, ну что вы с нами в игры играете? (…) Между признанием вины по обвинению и признанием собственной неправоты есть разница, и вы это прекрасно знаете.
— И что же, признание моей неправоты вас удовлетворит?
— Ну, нет, — отвечает Фародиа Рассул. — Это означало бы поставить все дело с ног на голову. (…) Сначала профессор Лури должен сделать заявление. А уж потом мы бы решили, довольно ли его, чтобы смягчить наказание.
— И вы полагаете, что, по словам, к которым я прибегну, сможете понять, насколько я искренен?
— Мы поймем, каково ваше отношение к происшедшему. Поймем, действительно ли вы раскаиваетесь.
Он качает головой:
— Я произнес слова, которые вы хотели услышать, теперь вам требуется большее: вам требуется, чтобы я доказал их искренность. Это нелепо. Это вне рамок закона. С меня довольно. У вас есть регламент, вот и давайте его придерживаться. Я признал свою вину. И дальше этого идти не намерен.

Как сказал Виктор Гюго, «когда виновный признает свою вину, он спасает единственное, что стоит спасать — свою честь». Только комиссия требует от профессора больше, чем просто признания своей вины.

Тут я сам виноват. Мне предложили компромисс, я не согласился.
– Что за компромисс?
– Перевоспитание. Исправление характера. Кодовое обозначение курса психотерапии.
– Ты столь совершенен, что не можешь пройти небольшой курс?
– Все это слишком напоминает мне Китай времен Мао. Отречение, самокритика, публичные мольбы о прощении. Я человек старомодный и предпочитаю, чтобы меня просто-напросто поставили к стенке и расстреляли.

Вряд ли с такой репутацией он сможет преподавать и дальше. Знакомые отвернулись. Толпа сожрала его и выплюнула, погрузив в пучину бесчестья. Герой вынужден скрыться в деревне. Он уезжает к дочери. Но только и там он не обретает покоя. В их дом забираются грабители и насилуют его дочь. Кто оказался в более глубоком болоте бесчестья и у кого больше сил, чтобы в нем не утонуть – у отца или у дочери? Пережить изнасилование, не ища правосудия и не желая наказания. Можно ли назвать бесчестьем желание женщины сохранить ребенка, которого зачали омерзительно-преступным путем? Она подчиняется обстоятельствам, чтобы жить там и так, где и как хочется ей. Нет, она не прощает этих выродков. Она просто вычеркивает это. Не из памяти, а из своего будущего. Она любит эту землю, любит свое дело и понимает, что, если она потянет за катушку правосудия, жизни здесь ей не дадут. Отец выбирает другой путь.

Что сегодня значит понятие «честь»? Наверное, оно как-то трансформировалось по сравнению с тем, что несло в себе века назад. В то время, когда предпочитали смерть на дуэли поруганию, это слово означало квинтэссенцию кодекса поведения, образа жизни и восприятия и отождествления себя в этом мире. Сюда можно отнести и почитание памяти предков, и незапятнанное имя, которое передастся потомкам, как печать качества, и профессиональную, и личную репутацию. Уважение не только себя, любимого, но и других людей. Сегодня общество заставляет по-другому смотреть на все это. Сегодня честь – это исключение из правил, и для многих превратилась в рудимент. Причем, понятия чести у индивидуума и у общества часто расходятся. Как и в этой книге.

Можно насиловать и оставаться безнаказанным; можно выкидывать на улицу животных, забывая о том, что ты в ответе за приручённого; можно лицемерить и держать марку добропорядочного человека, а за закрытыми дверями своей квартиры снова обретать свою исходную личину. Можно очень многое. А не каяться на потребу публике, не исповедоваться перед толпой ради прощения, получается, нельзя? Общество не прощает отклонения от общепринятой траектории.

Честь. От слова «честный»? «Истинная честь не может терпеть неправду»? Так говорил Генри Филдинг, английский драматург, в то время, когда это слово было не пустым звуком. Какую неправду? Любую? В современном мире понятие о чести, выходит, у каждого своё. Но, наверное, главное – быть честным перед самим собой.


Ольга Сергеева


Комментарии ( 0 )

Top