ВидеоновостиВыставкиНовости культуры в ТамбовеНовости Тамбова и Тамбовской области

Выставку, посвященную 205-летию памяти Гавриила Державина, открыли в Тамбове (6+)

«Ода «Бог». Поэзия и каллиграфия». В Музейно-выставочном центре открылась выставка (6+), приуроченная к 205-летию памяти Гавриила Романовича Державина. Экспозицию представил Санкт-Петербургский Центр искусства каллиграфии при поддержке областного краеведческого музея.

 Елена Хромова, корреспондент: «В центре внимания выставки (6+) ода Державина «Бог» — одно из самых известных произведений Державина. По количеству переводов на разные языки мира оно стоит на втором месте после Библии и является величайшим произведением русской поэзии XVIII века».

Для Тамбова имя Державина особо значимо. По указу императрицы Екатерины II он был назначен Тамбовским губернатором. Дела губернии находились в беспорядке. Образованных людей почти не было. При нём стали открываться училища, типография, прокладываться дороги, ремонтироваться ветхие деревянные здания. Благодаря его стараниям открывались дома для сирот и престарелых людей. В городе появился театр. Для Тамбова он был больше государственным деятелем. Здесь он практически не писал. Проект «Ода «Бог». Поэзия и каллиграфия» (6+), показывает что, в первую очередь, он поэт, которого чтит и помнит весь мир. Над своим произведением он работал 4 года, а над его переводами трудятся лучшие национальные писатели.

Альфия Рахматуллина, Заслуженный работник культуры Республики Татарстан: «Как он сам потом пишет по своим воспоминаниям, что я настолько сосредоточился, что в какой-то момент впал в беспамятство. А когда я очнулся, в комнате было темно, только по комнате бегали огоньки. Я понял, что я на правильном пути. При свете лампады он заканчивает эту восхитительную оду «Бог». Она заканчивается такими словами, что «если мы смертные к Богу хоть как-то можем приблизиться, то мы можем к нему приближаться и благодарные слёзы лить».

В XXI веке переводов оды Державина «Бог» становилось больше. Здесь их 25. Выполнили их педагоги и ученики Центра искусства каллиграфии «От АЗА до ИЖИЦЫ». Это лишь фрагменты красивого написания композиций нашей многонациональной, многокультурной и многоязычной страны.

Альфия Рахматуллина, Заслуженный работник культуры Республики Татарстан: «Я считаю, что язык всегда является межкультурным диалогом. Бог один, на всех языках мы его пишем. Очень приятно, что здесь очень много языков представлено: и русский, и английский, и французский, и польский, и армянский, и татарский, башкирский, удмуртский. Мы ведём большую работу, сейчас очень много переводов ещё, поэты хотят переводить. Хотят переводить туркмены, кыргызы, азербайджанцы».

Каллиграфия – это красивое и интересное написание букв. Каждая работа имеет свою стилистику, новизну.

Альфия Рахматуллина, Заслуженный работник культуры Республики Татарстан: «Мы должны в людях пробуждать хорошие добрые чувства, вот этой эстетикой, которая представлена на этой выставке. Но по-моему опыту, сколько я выступала на конференциях по этой теме, это не первая выставка, которую я делаю. Все, кто на этой выставке бывают, они потом эту оду прочитывают. А ода «Бог» — это очень высокий слог и это особое место на нашем русском Парнасе поэзии».

В век цифровых технологий мы всё реже берём в руки ручки и карандаши, чтобы записать какую-то мысль, а здесь это выполнено высокохудожественно. Посетители смогут увидеть, как с помощью пера и пластики букв раскрывается глубокий духовный и философский смысл оды «Бог».

Похожие записи

Back to top button
Close